其三篇坚定自己人生信念的仿。苹果CEO库克华盛顿大学2015毕业演讲。

根据某家医院的研究

同一、《每个人犹见面非常,但无是每个人都曾经在了》

Hello GW.

Thank you very much President Knapp for that kind intro. Alex, trustees,
faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially
you the class of 2015. Yes.

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

Congratulations to you, to your family, to your friends that are
attending today’s ceremony. You made it. It’s a privilege, a rare
privilege of a lifetime to be with you today. And I think thank you
enough for making me an honorary Colonial.

Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.
You’ve heard this before. About silencing your phones. Those of you with
an iPhone, just place it in silent mode. If you don’t have an iPhone,
please pass it to the center aisle. Apple has a world‑class recycling
program.

大部分之口毛骨悚然的匪是弱

You know, this is really an amazing place. And for a lot of you, I’m
sure that being here in Washington, the very center of our democracy,
was a big draw when you were choosing which school to go to. This place
has a powerful pull. It was here that Dr. Martin Luther King challenged
Americans to make real the promises of democracy, to make justice a
reality for all of God’s children.

而是以活动及生命尽头时

And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in
ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. I’d
like to start this morning by telling you about my first visit here. In
the summer of 1977 ‑‑ yes, I’m a little old ‑‑ I was 16 years old and
living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up
in. At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest
sponsored by the National Rural Electric Association. I can’t remember
what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it
by hand, draft after draft after draft. Typewriters were very expensive
and my family could not afford one.

蓦然回首才意识

I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to
Washington along with hundreds of other kids across the country. Before
we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in
Montgomery for a meeting with the governor. The governor’s name was
George C. Wallace. The same George Wallace who in 1963 stood in the
schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans
from enrolling. Wallace embraced the evils of segregation. He pitted
whites against blacks, the South against the North, the working class
against the so‑called elites. Meeting my governor was not an honor for
me.

卿没有真正地生存了

My heroes in life were Dr. Martin Luther King, and Robert F. Kennedy,
who had fought against the very things that Wallace stood for. Keep in
mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where
King and Kennedy were not exactly held in high esteem. When I was a kid,
the South was still coming to grips with its history. My textbooks even
said the Civil War was about states’ rights. They barely mentioned
slavery.

因某家医院的钻研

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery. I found books in the public library that they
probably didn’t know they had. They all pointed to the fact that Wallace
was wrong. That injustices like segregation had no place in our world.
That equality is a right.

访问了一百叫做临终前之老一辈

As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his
hand as we were expected to do. But shaking his hand felt like a
betrayal of my own beliefs. It felt wrong. Like I was selling a piece of
my soul.

要他们想起

From Montgomery we flew to Washington. It was the first time I had ever
been on an airplane. In fact it was the first time that I traveled out
of the South. On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted
by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the
White House, right there on the other side of the ellipse. I was one of
the lucky ones, who got to shake his hand. Carter saw Baldwin County on
my name tag that day and stopped to speak with me. He wanted to know how
people were doing after the rash of storms that struck Alabama that
year. Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job
in the world but he had not sacrificed any of his humanity. I felt proud
that he was president. And I felt proud that he was from the South. In
the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed
themselves a place in history. They came from the same region. They were
from the same political party. They were both governors of adjoining
states. But they looked at the world in very different ways. It was
clear to me, that one was right, and one was wrong. Wallace had built
his political career by exploiting divisions between us. Carter’s
message on the other hand, was that we are all bound together, every one
of us. Each had made a journey that led them to the values that they
lived by, but it wasn’t just about their experiences or their
circumstances, it had to come from within.

他们人生遭遇极充分的不满是啊

My own journey in life was just beginning. I hadn’t even applied for
college yet at that point. For you graduates, the process of discovering
yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to
begin in earnest. It’s about finding your values and committing to live
by them. You have to find your North Star. And that means choices. Some
are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me
question everything. Who upended all of my assumptions in the very best
way. That was Steve Jobs.

几全的食指报的

Steve had built a successful company. He had been sent away and he
returned to find it in ruins. He didn’t know it at the time, but he was
about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to
heights greater than anyone could ever imagine. Anyone, that is, except
for Steve. Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple
had been adrift for years. Rudderless. But Steve thought Apple could be
great again. And he wanted to know if I’d like to help.

还非是有关他们开了之转业

His vision for Apple was a company that turned powerful technology into
tools that were easy to use, tools that would help people realize their
dreams. And change the world for the better. I had studied to be an
engineer and earned an M.B.A. I was trained to be pragmatic, a problem
solver. Now I found myself sitting before and listening to this very
animated 40‑something guy with visions of changing the world. It was not
what I had expected. You see, when it came to my career, in 1998, I was
also adrift. Rudderless.

而是有关她们尚无做了什么

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager. In that first meeting he
convinced me if we worked hard and made great products, we too could
help change the world. And to my surprise, I was hooked. I took the job
and changed my life. It’s been 17 years and I have never once looked
back.

从来不冒了之差点

At Apple we believe the work should be more than just about improving
your own self. It’s about improving the lives of others as well. Our
products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower
people all over the world. People who are blind, and need information
read to them because they can’t see the screen. People for whom
technology is a lifeline because they are isolated by distance or
disability. People who witness target=_blank
class=infotextkey>witness injustice and want to expose it, and now
they can because they have a camera in their pocket all the time.

没追了之梦乡

Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.
To our impact on the environment. To the role we play in demanding and
promoting equality. And in improving education. We believe that a
company that has values and acts on them can really change the world.
And an individual can too. That can be you. That must be you. Graduates,
your values matter. They are your North Star. And work takes on new
meaning when you feel you are pointed in the right direction. Otherwise,
it’s just a job, and life is too short for that. We need the best and
brightest of your generation to lead in government and in business. In
the science and in the arts. In journalism and in academia. There is
honor in all of these pursuits. And there is opportunity to do work that
is infused with moral purpose. You don’t have to choose between doing
good and doing well. It’s a false choice, today more than ever.

我问你

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

而人生之遗言会是——

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

如我发生……

As I said, I am a proud son of the South. It’s my home, and I will
always love it. But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon
Valley; it’s a special place. The kind of place where there’s no problem
that can’t be solved. No matter how difficult or complex, that’s part of
its essential quality. A very sincere sort of optimism. Back in the 90s,
Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was
pretty simple. Every ad was a photograph of one of our heroes. People
who had the audacity to challenge and change the way we all live. People
like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein,
Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us. They
remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible. A friend of
mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk
into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

嘿 兄弟 醒醒吧

I can tell you, they will not accept that. And neither should you. So
that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

君有的说辞是什么

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

人生不只是做事

Congratulations Class of 2015. I’d like to take one photo of you,
because this is the best view in the world. And it’s a great one.

接下来等待周末与缴房租而都

Thank you very much.

不 不是的

尽管我懂的不多

而是生项事本身懂得

这就是说就是——天生我材必出因此

以自己若为具有的黑人朋友等道歉

因自身再为无从假装

远大之民权运动领袖马丁·路德·金

他产生一个梦境

大凡杀梦有他

勿是众人选择想

而是愿意选择人们

故而自己之问题是——

若是不是有胆抓住那个选上您的巴

万分属于您 拨动动若的希望

要你见面挑选眼睁睁地圈正在她溜走

自身多年来才理解相同件有关飞机的谜底

雅让人惊讶之实情

自身跟同样各项司机聊

他语自己发广大乘客认为多飞机老凶险

他说 事实上

机需要在本土上反再也危险

外说因为飞机于本地上

生锈 故障 零件老化的速

较在半空飞行时快很多

自家后来想

针对啊 很有道理

以飞机是以以上空飞行而生的

就是比如人类是为活出心中的梦想而生的

因此人生在世最悲伤的

莫不就是是一辈子每当陆地行走

从未

起飞过

图▕  网络

多数底食指且见面害怕吃窃贼

她们见面当半夜潜入你的内偷东西

然而您的心坎其实呢来同号小偷

专偷你的想望

外的名字就受“怀疑”

如您看其要立即报警

扭转叫她相仿孩子

以它们是通缉犯

杀过的希望比黄还差不多

他戴在各种假面

哪怕像只病毒 会让人靠不住 分裂

被人成为“有接触哥”

“有接触”是颇危险的

公明白呀是“有接触”吧

社会及不乏这种全方位都“有硌”的人

发硌想要转换跑道

发出接触想如果考试一百分

有接触想只要出好身材

立即是可怜简短的数学问题

比方您任何都只是“有接触”想

您为才会“有硌”达到而想如果的对象

君的指望是什么

举凡啊点燃了梦想之火苗

若免可知只是是“有接触”想如果

你得用生命去追

过程会非常辛苦也

大凡的 会很艰苦

莫捷径 你见面骤降倒许多次

而是出哪个当完全几破

卿如果记得一码事——

世界上尚未平滑的山

哪个想只要发表上山顶

孰就是非得优先爬了陡峭的山梁

偶尔你见面倍增感压力

乃会灰心丧志

而是为我报你

大导演史蒂文·斯皮尔伯格就三度叫影视学院拒绝

其三糟糕 但他从来不放弃

著名主持人欧普拉为电视企业开除

说它不切合进入电视圈

然而其从未放弃

天后碧昂斯曾受乐评说其免会见唱歌

她还曾经受到患忧郁症

不过它无放弃

折腾与批评都是完成非凡之先决条件

当时就是者世界运行的规律

孰都未殊

以发缠绵悱恻才是人生

而你可以选取痛苦之种类

凡是迈向成功的悲苦

要遗憾终生的痛苦

思念听听我之提议呢

做,就对了

人生就是上帝赐予我们的人事

据此别来砸了

千古无法定义你这人口

以前景之各级一刻公还是崭新的友好

故恳请把这

突发性你得事先试行着跳

才会于坠下的进程遭到羽翼渐丰

汝不能不于时刻截止前得了,

坐人生没有加时赛

也无力回天重来

自己清楚自己听起来如是以唠叨说令

设若你不行用当下卖礼品

这就是说您不但是看无由而协调

也是看不从海内外

你的心尖埋藏在什么

新发明 新点子

生啊解药 技能

乃能带动被这世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

于当时篇歌里每个人且是歌手

因而用起麦克风 鼓起勇气

以当时人生之戏台上大力演唱

而或无法赶回过去还开

然而你得自本开头创办全新的产物

老二、《写下您不过深的缺憾》

咱们加大了一个黑板在纽约市中心一整天(叫来往的旅客写下自己“最要命之遗憾”):

本人异常恐惧坏恐惧砸吧

自家后悔浪费了如此多日然后拒绝了森时

自无限充分的缺憾是自身从小一直惦念只要举行的从事

天道飞逝这大概就是是社会风气上极差劲底感觉吧

(没有申请及MBA)

(没有寻找自己之希望)

本身之心上人从事各行各业要己深不便跟每个人且保持联系

直顶终极自己还无家可归如果自身从没挫伤那些早已以我身边的人头或许自己不会见深陷至此

本人怀念做多过多转业而自己直接没有空去做

自我开的享有业务还如是备案从来不是自我确实想做的

(没有提请医学院)

(待在自己的舒适圈)

当黑板被描绘满了各种各样的故事,我们发现几乎所有的不满都生个共同点:

(没有追演艺生涯)

(没有、没有)

(没有积极参与)

(没有)

(没有以本人父亲去世之前为他抱孙子)

(没有当一个还好之心上人)

这些一瓶子不满都是关于无抢夺机会,都是有关无摆起的肺腑之言,都是关于无追的愿意!于是我们于了他们板擦:

立根本之黑板是自个儿思上的状态是只自眷恋去努力的来头

从未有过坚持自我本着法的古道热肠我之遗憾没有了

相当充满希望意思是满着会

(重新开始)

列一样龙且是只新的初始,快去举行那些无开会给您后悔的从业!

(重新开始)

《总会有人改世界的——这个人也许就是是您》(someone has to change the
world—it might as well be you)

By Tim Cook    听译:深蓝的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

故此自己必须学会自己明辨是非,这是一模一样种探索,也是一个历程。我从上下,从教堂,以及从自我内心深处学到的道德观念,指引自活动及了属自己之探究的一起!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

每个人还曾走过寻找自己信仰以及价值的进程,但立刻价值不只来自于他们的经验与条件,也定来自他们的心迹。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

针对你们来说,毕业便象征正一样段落历程的开头。发现自己,塑造自己,重造好,都以这个随时开始。你若找到自己之价值,并在生活中坚守它们。你一旦摸索你的北极星辰,这也意味着选择。有时候很轻,有时候也格外不便,有时则会受您质疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

自家清楚生活中之自己是怎么的,我哉直接持有着一个宏大的靶子,那便是为此自自己的用力让除本人以外的有人数过得还好。但本身觉着,工作就是做事。工作发生工作之价,我吗想了要是反世界,但这项事业才答应占我工作以外的时空,而不是在办公里。但乔布斯却休这么觉得,他是一个理想主义者,他之所以外的道被自己想起了自家少年时之想法。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

咱深信一个独具传统并诚恳为那个交给的铺面确实好转世界。个人也如出一辙好。这个人口或许是您,也非得是公!毕业生等,你们的历史观十分关键。它们是公的北极星。它会吗你说你前进的意义。否则,它就惟有是一个工作!对于工作吧人生最缺了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

汝面临的挑战是提交得起房租及食品,并且所举行的从事是对的、好之、正义的从业。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

于是,找到您的北极星吧!让它们点你在生存与劳作还是说您一世奉献的行事。但自我现怀疑,你们其中的有些人数对斯不感兴趣。有质疑精神是正常的,尤其是当华盛顿。在现今以此时你们啊时有发生理由怀疑。记住,持怀疑态度是起好事,但顶过怀疑的人数往往会化愤世嫉俗的人。她俩见面认为无论哪个说了何等的行,他们的初衷都值得质疑,他们之人品都欠被疑。如果你奋力追寻的说话,你见面发觉她们确实是当说谎。恐怕这就算是咱在之世界,但是毕业生等,这是你们只要改变的社会风气!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

仍像甘地、杰基•罗宾森,比如玛莎•格兰姆、爱因斯坦,比如Amelia
Earhart和Miles
Davis。直到现在,这些人依旧激励着我们,提醒我们要吧内心深处的价值要在,实现我们太崇高的美妙。他们为咱们深信任何工作都生或。

So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

从而马上便是自个儿思打库比蒂诺带被你们的,伟大之上扬是可能的。不管你挑选了怎么的行事,生活周围总会以批评以及嘲讽。它们或者会见败你的衷心,但只是有好意图却碌碌无为的人数也同糟糕。马丁•路德•金于平等封书信里描写及:我们的社会需要变更的不只是恶人说的粗话,也要是好人们骇人听闻的沉默。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

而免可知但做一个外人,你要参与到这世界的舞台及。这世界发出成百上千问题亟待去解决,不公道现象得被收。很多口尚在负损害,很多症比如要治疗。无论接下去你而召开啊,这个世界都亟需你的能,需要而的热心肠,需要您针对提高的急切追求。不要回避风险,也别无视批评和讽刺,历史大少屈服于某人,但别忘了,它有时真的会屈服于某!这个人口可能是您,应该是公,也要是您!

理修改为18年01月14日21:38